Добро пожаловать!


Уважаемые родители и ученики!

Приглашаю вас на свой блог! Изучайте, познавайте. Задавайте вопросы, делитесь информацией! Почта nastya16061606@rambler.ru Телефон 071-497-53-50 Вайбер 050-804-05-04

7-Б класс: инструкции, беседы, наша история, фотографии и видео

четверг, 30 сентября 2021 г.

Идиомы английского языка с переводом

 Добрый день!

Вы не раз интересовались идиомами (устойчивыми выражениями в английском языке). Предлагаю вашему вниманию наиболее распространенные фразы.

В английском языке, как и в любом другом языке, есть идиомы - выражения, которые не стоит понимать буквально.

Идиома – это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов взятых по отдельности. Из-за того, что идиому невозможно перевести дословно (теряется смысл), часто возникают трудности перевода и понимания. В то же время такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. В разговорной и письменной речи повсеместно используются различные устойчивые выражения, поэтому их следует запоминать.
Часто грамматические значения идиом не отвечают нормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. Пример таких выражений в русском языке: “проще пареной репы”, “бить баклуши”, “валять дурака”, “точка зрения” и т.п. Ниже представлен подробный список идиом на английском языке в алфавитном порядке и с переводом:
ИдиомыПеревод
A dirty lookЗлобный, недовольный взгляд
A far cry from somethingДалеко не такой хороший, как
A little bird told meКое-кто мне рассказал, сорока на хвосте принесла
A little frog in a big pondНезначительный человек в большой группе
A piece of cakeЧто-то лёгкое, простоё; проще пареной репы; щелкать как орешки
A real gagaЧеловек, страдающий старческим слабоумие
A second bite of the cherryЕще одна попытка
A whole new ball gameСовсем другое дело
About timeПора бы
Above and beyondБольше, чем требуется; больше, чем нужно
Above reproachБезупречный, вне критики
Above suspicionВне подозрения
According to HoyleCогласно правилам, делать что-либо строго по правилам
Act high and mightyВести себя высокомерно и властно
After allВсе-таки
All alongВсе время, всегда
All earsВесь внимание
All of a suddenНеожиданно
All sixesВсе равно, без разницы
All sweetness and lightКазаться хорошим, невинным
All thumbsНеуклюжий, неумелый
An apple-pie orderПолный порядок
An Indian summerБабье лето, золотая осень
An old head on young shouldersМудр не по годам
Another cup of tea!Совсем другое дело!
Apple of discord — subject of envy or quarrelЯблоко раздора
Apple of (one`s) eyeЛюбимчик (зеница ока)
Around the clockКруглосуточно
As a duck takes to waterЕстественно
As a last resortПоследняя мера, последнее средство (когда всё остальное испробовано)
As a ruleКак правило
As alike as (two) peas in a podПохожие как две капли воды
As easy as ABCЛегкий, элементарный
As easy as pieЛегче легкого
As far as I am concernedЧто касается меня, по моему мнению
As for me/as to meПо моему мнению
As good as goldКак шелковый
As well/td>Тоже, также
At allСовсем (не)
At randomНаугад, без плана
At the back of one's mindПодсознательно
At the eleventh hourВ последний момент
At this pointНа данном этапе
Bad blood (between people)Враждебность
Bad eggВор, мошейник, никчемный человек
Bad-mouth someone or somethingРугать, проклинать
Bag and baggabeСо всеми пожитками
Bag of windГоворун, трепло
Balance the accountsСвести счеты
Bald as a cootЛысый как колено
Ball and chainНоша, тяжелая обязанность
Ball of fireТрудоголик, очень энергичный человек
Bare as the palm of one's handПусто, как на ладони; абсолютно пустой
Bark up the wrong treeОшибиться, сделать неправильный выбор
Be about toГотов сделать
Be after someoneНастаивать, чтобы сделал
Be at one's wit’s endБыть растерянным
Be badly off<Быть в сложном положении, нуждаться
Be at sixes and sevensБыть растерянным, быть в беспорядке
Be all inОчень устать
Be back on one’s feetВстать на ноги после трудного времени
Be beside oneselfБыть вне себя от волнения, горя и др.
Be better offБыть в лучшей ситуации (материально)
Be brokeБыть «на мели» (без денег)/td>
Be curtains for someone or somethingКонец, смерть, банкротство
Be from MissouriТребовать доказательства
Be hard on something /someoneНе беречь что-то
Be high on one’s listБыть в начале списка нужных вещей
Be in charge ofБыть ответственным за
Be in the redБыть ответственным за, быть убыточным
Be into smthУвлекаться чем-то
Be on one's wayУже ехать
Be on the anxious seatСидеть как на иголках
Be on the home straightБыть на финишной прямой
Be on the right trackБыть на правильном пути
Be on the safe sideНа всякий случай
Be out ofНет в наличии
Be out of shapeБыть не в форме
Be out of sortsБыть не в духе
Be pressed for time / moneyНе хватать времени или денег
Be the last strawБыть последней каплей
Be the spitting image of someoneБыть точной копией кого-то
Be touch and goНа грани; неясно, куда повернется
Be up againstИметь серьезные проблемы в чем-то, с чем-то
Be up and around/aboutВстать на ноги, поправиться
Be up to somethingЗадумать, затеять
Be up to someoneНа ваше усмотрение, под вашу ответственность
Be used toБыть привычным к
Bear a grudge (against someone)Иметь зуб на кого-то
Bear the brunt (of something)Принимать удар на себя
Beard the lion in his denСмело идти навстречу опасности
Beat a dead horseПродолжать ненужный спор
Beat around the bushХодить вокруг да около
Beat someone to the punch / beat someone to the drawСделать что-либо раньше других
Beat the airТолочь воду в ступе
Beat the clockЗакончить до крайнего срока
Beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someoneПобить, выбить душу
Beat the pants off someone1 Побить физически; 2 Выиграть
Beat the rapИзбежать наказания
Bed of rosesЛегкая жизнь
Before you can say Jack RobinsonОчень быстро
Beg to differ (with someone)Позволить себе не согласиться
Behind one's backТайно, без ведома
Behind the eight ballНеприятная ситуация
Bend over backwardsОчень стараться
Beside the pointНе по существу, не относится к делу
Best bib and tuckerЛучшая одежда
Big shotВажная персона
Bite off more than one can chewПереоценить свои силы
Bite the dustУмереть, падать ниц
Black as my hatТьма кромешная
Black sheepПаршивая овца
Blow itПотерять шанс
Born with a silver spoon in his mouthРодившийся под счастливой звездой
Bottom lineИтог, основной момент
Break intoВорваться (в дом) силой
Break one’s heartРазбить сердце
Break the iceСломать неловкость при знакомстве
Break the newsСообщить важную новость
Bring home the baconОбеспечить семью
Brush offОтмахнуться
Brush up onОсвежить в памяти
Busy as a beeБыть очень занятым
Buy some timeОттянуть решающий момент, выиграть время
By all meansОбязательно, конечно
By heartНаизусть
By hook or by crookЛюбым путем, любым способом
By the wayКстати, между прочим
Call a spade a spadeНазывать вещи своими именами
Call it a dayСчитать работу законченной
Сall somebody/something in/into questionCтавить под сомнение
Call the shotsБыть себе хозяином, распоряжаться
Carry outДоводить до конца
Carry the canОказаться крайним, без вины виноватым
Carry weightИметь вес
Cast downПовергнуть в уныние
Castles in the airВоздушные замки
Catch one’s eyeПривлечь внимание
Catch one’s breathПеревести дух
Catch someone off guardЗастать врасплох
Catch someone red-handedПоймать за руку, когда делал плохое
Catch upДогнать
Clean as a whistleЧистый, как стеклышко
Close callЧто-то плохое, что едва не случилось
Come acrossНаткнуться на
Come down withЗаболеть чем-то
Сome to one’s sensesВзяться за ум, придти в себя
Come trueОсуществиться
Come up withПредложить
Count onРассчитывать на
Crunch timeОчень напряженный период
Cry wolfЛожная тревога
Cut cornersСрезать углы; ограничить расходы
Cut down onСократить потребление
Cut out to be /cut out for itБыть созданным для какой-то работы
Deep sixИзбавиться, выбросить что-либо
Do one’s bestСделать все, что смог
Do one’s bitСделать положенное
Do overСделать заново
Do someone goodПринести пользу
Do something behind one’s backДелать (вредные) дела за спиной
Do withoutОбходиться без/td>
Done with mirrorsНадувательство
Down at heelПотрёпанный; неряшливо одетый
Down to earthПриземленный
Draw the lineОграничить (предел)
Dress upНарядиться
Driving forceДвижущая сила; мотив
Drop offПодвезти до, подбросить до
Duty callsДолг обязывает
Easier said than doneЛегче сказать, чем сделать
Eat crowКаяться, виниться
Eat one’s wordsБрать назад слова
Every now and thenВремя от времени
Every otherЧерез один
Everything but the kitchen sinkВсе, о чем можно подумать
Eye candyПриятное глазу
Fall behindОтстать от
Fall in loveВлюбиться
Fall out of loveРазлюбить
Feel it in one’s bonesЧувствовать, что случится плохое
Feel like doing somethingБыть склонным к занятию чем-то
Feel up toВ состоянии сделать
Few and far betweenСлишком редкие
Find fault withКритиковать
Find outУзнать, обнаружить
First things firstСначала главное
Fly off the handleРазозлиться
Follow in someone’s footstepsИдти по чьим-то следам, делать то же
Foot in the doorПолучить шанс на работу
Foot the billЗаплатить по счету
For goodНавсегда
For old times’ sakeВ память прошлых лет, во имя прошлого, по старой дружбе
For the time beingВ данное время
Foul playНечестная игра
Friends in high placesСвязи, выгодные знакомства
From A to ZОт начала до конца
From cradle to graveОт рождения до смерти; всю жизнь
From now onВпредь
Full as a trickНаесться до отвала
Get a grip on oneselfКонтролировать свои чувства
Get along withБыть в хороших отношениях, ладить
Get away withУйти от наказания
Get carried awayСлишком увлечься чем-то
Get cold feetПобояться сделать
Get even withРасквитаться с кем-то
Get in touch withСвязаться с кем-то
Get lostЗаблудиться, потерять дорогу
Get lost!Исчезни!
Get mixed upПерепутать
Get off one’s backОстать от кого-то
Get on one’s high horseВести себя высокомерно
Get out of handВыйти из-под контроля
Get rid ofИзбавиться
Get to the bottomДобраться до сути
Get to the pointДойти до сути дела
Give me a break!С меня хватит!
Give someone a handПомочь кому-то
Give someone a lift /a rideПодвезти кого-то
Give someone a piece of one’s mindВысказать, что на уме, критиковать
Go against the grainПротиворечить чьим-либо принципам
Go back on one’s wordНарушить свое слово, обещание
Go for itПробовать новое дело
Go from bad to worseСтановиться все хуже
Go to piecesСильно расстроиться
Go with the flowПлыть по течению
Green old ageБодрая старость, цветущая старость
Half-and-halfТак себе; ни то ни сё
Have a ballОтлично провести время
Have a bone to pickИметь счеты с кем-то, претензии к кому-то
Have a close callБыть на волосок от гибели, трагедии
Have been aroundМногое повидать, не вчера родиться
Have/get egg on one's faceОпозориться
Have one’s hands fullБыть очень занятым
Have one’s heart set on somethingОчень хотеть получить что-то, кого-то
Have the gift of the gabИметь хорошо подвешенный язык, уметь красноречиво говорить
Have Van Gogh's ear for musicМедведь на ухо наступил
Hit the nail on the headПопасть в точку
Hobson’s choiceВыбор без выбора; безальтернативный выбор
Hold it!Остановитесь! Стойте!
Hold on!Подождите!
Ill at easeНе по себе
In advanceЗаранее
In a nutshellВкратце, кратко
In hot waterВ беде, в трудной ситуации
In no timeВ мгновение ока
In the long runВ конечном счете
In the same boatВ таком же положении
It goes without sayingНе стоит и говорить, само собой
It’s on the tip of my tongue.Вертится на языке
Jump for joyПрыгать от радости
Keep an eye onПоследить за, присмотреть за, не спускать глаз
Keep a straight faceСтараться не смеяться
Keep one's eye on the ballДержать руку на пульсе
Keep one’s feet on the groundТвердо стоять на земле
Keep one’s shoulder to the wheelЭнергично взяться за работу
Keep one’s wordДержать слово
Keep someone postedДержать в курсе событий
Keep your fingers crossedНадеяться, что все пройдет гладко
Know the ropesЗнать все ходы и выходы
Lame duckНеудачник, неумеха
Lay one’s life on the lineСтавить жизнь на карту
Let bygones be bygonesНе ворошить прошлое
Let go ofОтпустить, не держать
Let the cat out of the bagРазболтать секрет, проговориться
Like father, like sonКакой отец, такой и сын
Light at the end of the tunnelНайти выход из ситуации
Live it up!Хорошо повеселиться
Look forward toОжидать с нетерпением
Look outОстерегаться
Lose one’s temperРазозлиться
Make a livingЗарабатывать на жизнь
Make ends meetСводить концы с концами
Make no bones about itСказать прямо, не скрывая отношения
Meet someone halfwayИдти на компромисс с кем-то
Never mindНеважно, ничего
New bloodСвежие силы, подмога
Not for all the tea in ChinaНи за что, ни за какие коврижки
Now and againВремя от времени
Odds and endsМелочи, остатки, обрезки
On edgeНервный, раздраженный
On good terms with someoneВ хороших отношениях с кем-либо
On handПод рукой
On second thoughtПо зрелом размышлении
On the other handС другой стороны
On the spotНа месте, сразу
Put a sock in itПомолчи! Закрой рот!
Pie in the skyПустые мечты
Pick a fightНачать ссору
Pull the wool over someone’s eyesОбмануть, ввести в заблуждение
Put one’s foot downРешительно воспротивиться
Put up withМириться, терпеть
Remember me toПередать привет
Ring a bellНапоминает что-то знакомое
Rub shoulders withБлизко общаться с
Rub someone the wrong wayРаздражать, злить кого-то
Save faceСпасать репутацию
Save one’s breathНе трать слова попусту
Serve someone rightПоделом
Sleep on itОтложить решение до следующего утра
Smell a ratПодозревать недоброе
Spill the beansПроболтаться
Straight from the horse’s mouthИз первых уст
Straight from the shoulderЧестно, откровенно
Strong languageКрепкие выражения
Take heart!Не падать духом, мужаться, собраться духом, осмелеть
Take it easy!Не волнуйся!
Take (it) for grantedПринимать как должное
Take one’s word for itПоверить на слово
Take painsПрилагать усилия
Talk backДерзить
The acid testСерьёзное испытание
The battle of booksУченый спор
Till one is blue in the faceСтараться до посинения
To be like two peas in a podБыть похожими как две капли воды
To be on the home straightБыть на финишной прямой
To be on the right trackБыть на правильном пути
To have an eye for someone or somethingБыть знатоком; знать толк в ком-либо чем-либо
To have butterflies in your stomachЧувствовать нервную дрожь
To have eyes in the back of one’s headВсе замечать (дословно: иметь глаза на затылке)
To have one’s finger in too many piesЗаниматься многими делами одновременно
To have one’s head in the cloudsВитать в облаках
To keep to oneselfСторониться людей, быть нелюдимым
Up-and-comingМногообещающий, подающий надежды
Use your loafДумай
Walk on airЛетать от счастья
When hell freezes over!Когда рак на горе свистнет
Which way the wind blowsКакова реальная ситуация
White lieНевинная ложь
To give one’s right arm for something or someoneОтдать все за что-либо или кого-либо
To keep an eye on somethingСледить за чем-либо, не спускать глаз
To keep one’s eye on the ballДержать руку на пульсе
To keep one’s shoulder to the wheelЭнергично взяться за работу
To let the cat out of the bagРазболтать секрет, проговориться
To put all your eggs in one basketПоставить все на одну карту
To put the cat among the pigeonsВызвать переполох
To put two and two togetherСмекнуть, что к чему, сделать вывод из фактов
To send shivers up and down someone’s spineЗаставить кого-либо сильно испугаться
To take it on the chinНе падать духом
To tear one’s hair outСильно рассердиться, расстроиться
Watch one’s stepБыть осмотрительным
Watch outОстерегаться
Wet blanketТот, кто портит всем удовольствие

Комментариев нет:

Отправить комментарий